大阪オフィス tel:06-6365-1286
東京オフィス tel:03-3230-4657

YTBのライティングスタイル講座

第5回:「, 」について

こんにちは。それでは第5回を始めましょう。今回は「, 」(コンマ)についてです。 コンマは日本語の「, 」と使い方が似ているように思えます。感覚的に「ここで一区切り」と使っても良さそうですが、使い方には一定のルールがあります。その決まりを踏まえて使った方が英文の質がグッとあがります。ただし、もちろんそれほど簡単なわけではありませんので、身につけるには繰り返し練習することが必要です。

まずひとことで「一区切り」といっても、コンマを使うのはどの程度の区切りのときでしょうか? 文を区切るのはコンマだけではありません。英語では「;」(セミコロン)と「:」(コロン)も文を区切る役目を担います。大まかに、区切りの程度は以下のように考えてください。

(←弱)コンマ<セミコロン<コロン(強→)

コンマは区切りの度合いとしては弱い方です。それだけに、その役割は多岐にわたります。これを念頭において、コンマの区切り方を見ていきましょう。

a) 等位接続詞の前に使い、前後の節の独立性を明らかにする

等位接続詞とはand、or、so、but、forなどのことです。節と節、名詞と名詞など、同じ種類のもの同士をつなげる接続詞です。この使い方は最もポピュラーと言えます。

The company didn’t comply with the union’s demand, and more than 100,000 employees went on strike.
(会社は労働組合の要求に妥協しなかった。その結果10万人以上の従業員がストライキに入った)

Check the OS version on your Mac, or you may fail to install the application.
(MacのOSバージョンを確認してください。そうしないと、アプリケーションのインストールができない可能性があります)

b) 単語・フレーズ・節を分ける

単語やフレーズ、または節を分ける場合に使います。以下にそれぞれの例を挙げます。

単語の場合

Most of them have emigrated to the US, the UK, and France.
(ほとんどがアメリカ、イギリス、フランスへと移住した)

フレーズの場合

All you have to do is to boil water, pour it, and wait for three minutes. (お湯を沸かし、注いで3分待つだけです)

節の場合

As soon as the 1,000% rise in cigarette prices was announced, smokers stampeded (to) kiosks, cigarette cartons disappeared, and the black market in tobacco grew.
(タバコの価格が1000%上がるという発表直後から、喫煙者はタバコ屋に殺到し、店頭からタバコは消え、闇市場が台頭した)

c) 同じ名詞を修飾する形容詞が複数ある場合、それぞれ間にコンマを使う

ある一つの名詞を修飾する形容詞がいくつかある場合、それぞれの単語の間にコンマを入れます。以下に例を挙げます。
light, fruity wine (軽くてフルーティーなワイン)
* lightとfruityそれぞれがwineを修飾
harsh, repressive laws (厳しく、抑圧的な法律)
* harshとrepressiveそれぞれがlawsを修飾

d) 挿入・余談・( )でくくるようなちょっとしたコメントを入れる場合

ちょっとしたコメントを挿入したり、余談を語るようなときにコンマでくくって分かりやすくします。以下に例を挙げます。

Tonight’s performance has, I’m sorry to say, been canceled.
(今夜の演目は残念ながら中止となりました)

Spaghetti with black truffles, for example, is popular cuisine in north Italy.
(たとえば、黒トリュフ・スパゲッティは北イタリアではポピュラーなメニューです)

e) 同格(言いかえ)・関係詞節(who、which、whom、whose、thatを使った節)

同格と関係詞節はいわゆる「補足説明」です。コンマがあると、ない場合に比べて補足の度合いが軽くなります。

同格の場合

The lullaby, “Are you sleeping?”, is one of my most favorite songs. (子守歌「Are you sleeping」は私の大好きな歌の一つだ)

関係詞の場合

Haruki Murakami’s works, which are analyzed by several critics, were probably influenced by some of Irving’s.
(村上春樹の作品は、批評家にもよるが、アーヴィングの影響があるかもしれないとされている)
The story is set in North Africa, where local residents use Arabic and French.
(舞台は北アフリカ、住民はアラビア語とフランス語を話している)

f) 長いフレーズ・節の後での一区切り

During our summer vacation in New Zealand, we enjoyed outdoor activities.
(ニュージーランドでの夏休み、私たちはアウトドアで楽しみました)
Although I recommended against the design, she turned a deaf ear and fell a victim to fashion.
(私はそのデザインには反対したのに、彼女は聞く耳を持たなかった。その結果、とんでもないセンスになってしまった)

g) 対照的な、あるいは比較するようなフレーズの前

It’s your fault, not mine.
(君が悪い。私じゃないよ)
I managed to win, despite all of the difficulties.
(何もかも大変だったが、私はなんとか勝利した)

慣れてくれば、自然に使いこなせるようになるでしょう。ただし、初めのうちは繰り返し確認をする必要があります。上記のルールを踏まえたうえで、いい英文を読んで使い方を身につけてください。
さあ、みなさんもより美しい英語を書けるようになりましょう。

 

参考文献

The Chicago Manual of Style 15th edition. Chicago: The University of Chicago Press, 2003.
AMERICA MEDICAL ASSOCIATION MANUAL OF STYLE 9th Edition. Chicago: American Medical Association, 1998.
MLA Handbook for Writers of Research Papers Sixth Edition. New York: The Modern Language Association of America, 2006.