大阪オフィス tel:06-6365-1286
東京オフィス tel:03-3230-4657

論文添削ご希望の方
論文添削ご希望の方はコチラ

 
英語のネイティブではない日本人が、英語で医学論文を作成して海外ジャーナルにアクセプトされるにはいくつかのコツがあります。
ここでは、YTBの 論文添削 (英文チェック/英文エディット) サービスでよく目にする間違いなどをピックアップしながら、YTB専任のネイティブエディターであるDr. McQuireが、数回にわたり英語医学論文の作成のヒントをお届けします。
この連載は、英語を母国語としない日本人で、医学分野の論文を英語で作成される方を対象としています。ここでの内容は、Dr. McQuireの過去の講演などをもとに、YTBが独自に編集しています。また、International Committee of Medical Journal Editors (ICMJE) のUniform
Requirements for Manuscripts Submitted to Biomedical Journalsを参考にしています。その他の参考はその都度示します
 
 
Dr. McQuireの略歴
David R. McQuire, M.B., B.S.. 1981年オーストラリアのMonash Medical School卒業後、Western General Hospital (現The Western Hospital)、Royal Children Hospitalに勤務。1988年に来日後、YTB専任のネイティブエディターとして医学分野の論文・報告書等の校正に従事する。オーストラリア在住。